Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Stürze – Stutzſcheere

264

Stürze, f. im Bergbaue, halda. 2) poklička, koprwadlo, křidlice, operculum; dim. das Stürzchen, n. pokličička, koprwádko, křidlička. 3) kleč.

Stürzebecher, m. winný molek, winodus, piwák, piwodus, češpiwo.

Stürzel, m. am Felde, ſtrniſſtě, stipula; b) am Weinſtocke, podpuſta, zřjzek, resex. c) Am Stroh, řit, coll. řitj, ožiwotnj ſláma.

Stürzen, v. n. překotiti ſe; das Pferd ſtürzt, kůň ſe překotil. b) ſpadnauti; von dem Pferde, ſpadnauti, ſwaliti ſe, ſkotiti ſe, s koně. c) er ſtürzte hin, překotil ſe. d) das Waſſer ſtürzt von Felſen herab, woda ſe walj, kácý ſe ſkály. e) er ſtürzte in das Zimmer, wrazyl do pokoge. f) das Blut ſtürzt aus der Wunde, krew ſe kácý z rány. 2) v. a. ſwrcy, ſwrhnauti, ſkáceti, ſrazyti; dejicere; Jemanden aus dem Fenſter, ſwrcy, ſkáceti, shoditi někoho s okna. b) fig. von dem Throne ſtürzen, s trůnu ſwrcy. c) ins Unglück, do neſſtěſſtj neſſtěſtj vwrcy; ſich in Irrthum, vwaliti ſe w blud. d) in die Armuth, na mizynu přiweſti. e) er ſtürzt alles vor ſich hin, wſſe před ſebau porážj, potjrá, kácý. f) eine Tonne, přewaliti, překlopiti káď. g) fig. Gläſer, ſklenice wyprazdňowati, klopiti, ſkleničkowati. h) den Acker, podworati, podmjtati pole, rolj. i) das Getreide, přehazowati, obraceti obilj. k) den Deckel über den Topf, pokličku dáti, položiti na hrnec.

Stürzende, n. řit, coll. řitj.

Stürzer, m. im Bergbaue, wyſeypač ?

Sturzhaken, m. ſſlamhák.

Stürzkarren, m. hunt, kolečko.

Sturzrinne, f. překlopený žlábek.

Stürzſchaufel, f. lopata k přehazowánj, k obracenj.

Stute, f. kobyla, kliſna, equa; eine Stute belegen laſſen, připuſtiti kliſnu.

Stuten-, kobylj; Stutenmilch, kobylj mléko.

Stutenfleiſch, n. kobylina.

Stutenmeiſter, m. kobylák, magister equariae.

Stuterey, f. kobylj pole.

Stutfüllen, Stutenfüllen, n. hřebice.

Stutz, m. ſſtuc, tažnice. 2) auf den Stutz, na mjſtě, hned, co zpatra. 3) wzdory; er thut es aus Stutz, dělá to na wzdory, naſchwál.

Stutzärmel, m. rukáwec.

Stutzband, n. mečjk.

Stutzbart, m. wawauſy, walauſy, mrňata.

Stutzchen, n. ſſtycle.

Stütze, f. podpora, fulcrum; im Geſimſe, podſtawka; bey einem Zaum, přjtka.

Stutzen, I. v. n. trkati ſe, arietare. b) mit den Gläſern, ſklenice ſrazyti, přiťuknauti. c) zaſtawiti ſe, zarazyti ſe, percelli. d) koſyti ſe, faukati ſobě, wywáděti ſobě, fintiti ſe; das ſtutzt! to blýſká. II. v. a. vřezati; einem Pferde den Schwanz, vſeknauti, vřezati koňowi ocas. 2) oſtřihati; die Haare, oſtřihati wlaſy.

Stützen, v. a. podpjrati, podepřjti, fulcire. 2) fig. ſpoléhati; er ſtützt ſich darauf, ſpoléhá na to. 3) ſtanowiti, nabjgeti, statuminare; den Weinſtock, winný keř.

Stutzer, m. ſſwihák, ſſwihljk; —inn, f. ſſwihlice, ſſwihačka, ſſwicka. 2) Stutz, Stutzel, ſſtucl, rukáwec, sl. rukáwnjk.

Stutzig, adj. twrdoſſigný, zdurowitý, twrdohlawý, vrputilý, pertinax, pervicax. 2) pozaſtawugjcý ſe, zaražený; ſtutzig werden, zarazyti ſe, zaſtawiti ſe.

Stutzigkeit, f. zdurowitoſt, twrdoſſignoſt.

Stutzkopf, m. twrdohlawec, twrdohlawoſt.

Stützleiter, f. řebřjk s podporau.

Stutzohr, m. kuſovchý.

Stutzperricke, f. kratká krátká paruka.

Stutzrohr, n. ſſtuc, tažnice.

Stutzſcheere, f. kleſticý nůžky.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání