Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Tante – Tatzbär

270

Tante, f. vgka, ſtreyna.

Tanz, m. tanec, saltus; das Tänzchen, taneček; ein Tänzchen mit Jemanden machen, zatančiti, zatancowati ſy s někým; zum Tanze aufziehen, k tancy zaweſti; das war ein Tanz! to byly ranty, honba, naháňka, ſſwanda; eine Art, ſkočná.

Tanzbär, m. nedwěd, který tancuge.

Tanzboden, m. ſál, kde ſe tancuge

Tanzen, v. n. tančiti, tancowati, saltare; nach Jemandes Pfeife tanzen müſſen, podlé nečj něčj noty tancowati.

Tänzer, m. tancýř, tanečnjk; die —inn, tanečnice.

Tanzkunſt, f. tanečnictwj.

Tanzmeiſter, m. tancmiſtr.

Tanzplatz, m. tanečnj mjſto.

Tanzſaal, m. ſál k tancy, pro tanec.

Tanzſchuh, m. ſtřewjc k tancy.

Tapet, n. koberec; etwas auf das Tapet bringen, něco wyložiti, wyklopiti, s něčjm na gewo wygjti.

Tapete, f. čalaun, sl. pokrowec.

Tapetenwirker, m. čulaunjk čalaunjk .

Tapeterey, f. čalauny, coll. čalaunj.

Tapeziren, v. a. čalauny obeſtřjti, wyčalauniti.

Tapezirer, m. čalaunjk.

Tapfer, adj. ſtatečný, strenuus; tapfer arbeiten, ſtatečně pracowati. 2) ſtatečný, vdatný, zmužilý, fortis; ſich tapfer halten, zmužile, vdatně ſobě počjnati; tapfer eſſen, notně gjſti; adv. —ně, le.

Tapferkeit, f. ſtatečnoſt, vdatnoſt, zmužiloſt, fortitudo.

Tappe, f. die Hand, pracna. 2) Der Fuß, dlapa, cáp, ťáp.

Tappen, v. n. mit Händen, hmatati, ſſmatati, makati, ſſámati. 2) Mit Füßen, hňápati ſe.

Tappiſch, adj. nemotorný.

Tapps, m. nemotora, nemehlo, trdlo.

Tarantel, f. Russ. mizhýř, Aranea tarantola tarentula Lin.

Tarock, m. tarok.

Tarnickel, f. trnoſliwka.

Tarraß, m. taras.

Tartane, f. tartána.

Tartar, m. Tatar, die —inn, Tatarka.

Tartarey, f. Tatary, pl.

Tartſche, f. terč.

Tartufel, Tartüffel, f. lanýž. 2) zemnjk, kobzole, erpetle, Solanum tuberosum Lin.

Tärz, m. geſtřáb ſamec.

Taſche, f. faňora, flink; eine Taſche geben, faňoru dáti; dim. das Täſchlein, faňorka. 2) kapſa, saccus; in die Taſche ſtecken, do kapſy ſtrčiti; die Taſchen leeren, wykapſowati; in den Taſchen ſuchen, ſſacowati; dim. kapſyčka. 3) Zum Anhängen, taſſka, waček, tobolka. 4) tlama, tlamazna; halt die Taſche! drž tlamu!

Taſchen-, kapeſnj; die Taſchenuhr, hodinky kapeſnj, do kapſyčky; das Taſchenbuch, kapeſnj knjžka.

Taſchenfeger, m. taſſkář.

Taſchenkraut, n. paſtuſſj tobolka, kokoſſka, Thlaspi bursa Pastoris Lin.

Taſchenmeſſer, n. zawěrák; ein ſchlechtes, kudla.

Taſchenpuffer, n. bambitka.

Taſchenſpieler, m. fiġlář.

Taſchenſpielerey, f. fiġlářſtwj.

Taſchenuhr, f. hodinky (do kapſy).

Täſchner, m. wačkář, měſſečnjk.

Taß, m. perna.

Taſſe, f. ſſálek; dim. das Täßchen, ſſáleček.

Taſſen, v. a. do perny ſkládati.

Taſten, v. n. makati; nach etwas taſten, po něčem hmatati; taſtend gehen, omatem gjti, ſſámati.

Tatta, Tatte, m. táta; dim. tatjček.

Tatar, m. Tatar.

Tätz, m. deſátek.

Tatzbär, m. nedwěd.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání