Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Töpfer – Traganth

282

Töpfer, m. hrnčjř, figulus; die —inn, hrnčjřka.

Töpfer-, hrnčjřſký; die Töpferarbeit, hrnčjřſké djlo; die Töpfererde, hrnčjřſká hljna, die Töpferzunft, hrnčjřſký pořádek.

Töpferhandwerk, n. hrnčjřſtwj, ars figlina; treiben, hrnčiřiti.

Töpferjunge, m. hrnčiřjk.

Töpfern, adj. hliněný; ein töpferner Ofen, hliněná kamna.

Töpferofen, m. hrnčjřſká pec, pecnjk.

Töpferſcheibe, f. hrnčjřſký kruh.

Töpferwerkſtatt, f. hrnčjrna.

Töpferzeug, n. hrnčjřſké nářadj, djlo.

Topfkäſe, m. naložený, mazawý ſeyr.

Topfmarkt, m. trh na hrnce.

Toph, Topfſtein, m. opuka; S. Tof.

Topp! pleſk! pleſkni!

Topp, m. wrchol, liljk.

Toppeh, n. tupé.

Toppeheiſen, n. željzko kadeřacý, na tupé.

Torf, f. ſlátina.

Torfboden, m. ſlátinná půda.

Torkel, f. čeřen, torcular.

Torkeln, v. n. wráworati; er kriegte eins ans Ohr, daß er torkelt, doſtal za vcho, až zawráworal.

Tormentill, f. nátržnjk, Tormentilla Lin.

Torniſter, m. taneyſtra, tobolka.

Torſche, f. tuřjn, dumljk, řjpa.

Torte, f. dort, týkanec; das Törtchen, dortjk, dortjček, týkaneček.

Torten-, dortowý; das Tortenmehl, dortowá mauka.

Tortenbäcker, m. dortář; die —inn, dortářka.

Tortenblech, n. plech na dorty.

Tortur, f. muka, mučidlo, ſſkřipec, mučenj, auf die Tortur bringen, na ſſkřipec natáhnauti, mučiti.

Tournier, n. S. Turnier.

Trab, m. der Schafe, chůze, běženj. 2) der Pferde, klus, gradus tolutilis; den Trab reiten, kluſem geti, tolutim vehi.

rabant, m. drabant.

Traben, v. n. dem Herrn nach, za pánem gjti; dem Heere nach, za wogſkem, za armádau gjti; prächtig umher, nádherně ſobě wykračowati, počjnati; hoch traben, wyſoce ſobě počjnati, ſe wypjnati. 2) kluſati, tolutim incedere.

Traber, m. kluſák.

Träber, pl. mláto, recrementum.

Träbergrube, f. gáma na mláto.

Tracht, f. krokewnice ? 2) Holz, břemeno. 3) Schläge, Prügel, notný weypraſk. 4) Speiſe, ſtawenj gjdel. 5) Hunde, Katzen, wrh, pomet. 6) Kleidung, krog. 7) Am Pferdhufe, ſtěny kopyta.

Trachten, v. a. obmeyſſleti; trachte nichts böſes wider ihn, neobmeyſſleg nic zlého proti němu. 2) v. n. a) vſylowati, ſnažiti ſe, wynaſnažowati ſe, hleděti, hledati; ſie trachten ihm zu ſchaden, hledagj, hleděgj, vſylugj mu ſſkoditi. b) taužiti, dychtěti; nach Ehre, Reichthum, po cti, po bohatſtwj; nach einem Amte, ſtáti o auřad; einem nach dem Leben, hledati nečj něčj bezžiwotj, auklady ſtrogiti.

Trächtig, adj. březý, gravidus, fetus; von Stutten, shřebná; von Kühen, ſtelná; von Schafen, ſkotná; von Schweinen, ſpraſná; trächtig ſeyn, březý býti; T. werden, obřeznauti, zbřeznauti.

Tractament, n. plat. 2) hoſtina.

Tractat, m. pogednánj . 2) ſmlauwa. 3) gednánj; die Friedenstractaten, gednánj o pokog.

Tractieren, v. a. zacházeti; er tractirt ihn ſchändlich, hanebně s njm zacházý. 2) čaſtowati, vctiti; er hat mich tractiert, čeſtowal, poctil mne hoſtinau. 2) v. n. gednati o něco. 3) hodowati, kwaſyti.

Tragaltar, m. noſecý oltář.

Traganth, m. tragant traġant .


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání