Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Tropfen – Trottſpindel

290

Tropfen, v. n. kapati, stillare; Blut tropft aus der Wunde, krew kape z rány; die Naſe tropft ihm, kape mu z noſu; die Dächer tropfen, kape ſe ſtřech. 2) v. a. kapati, nakapati; Arzeney in Waſſer tropfen, kapati ljk, nakapati ljku do wody.

Tropfen, m. kapka, krůpě, krůpěge, stilla; ein Tropfen Waſſer, kapka, krůpěgě wody; ein großer Tropfen, krápěge; die Magentropfen, kapky pro žaludek. 2) kapka, krapet; keinen Tropfen eſſen, ani krapte negjſti; einen Tropfen Wein trinken, krapet, krapičku wjna pjti; dim. das Tröpfchen, kapička, krůpěgička.

Tropfenfall, m. kapěge, okap, aukap.

Tropfnaß, adj. promoklý.

Tropfwein, m. kapkaličné wjno, počepky, m. pl. vinum stillaticium.

Tropfenweiſe, adv. po kapce, po kapkách, po krůpěgjch.

Trophee, f. wjtězné znamenj.

Troß, m. zawazadla, pakáž. 2) pakoſtnjcy, záſſkodnjcy, záſſkodnj chaſa.

Troßbube, Troßjung, m. pakoſtnjk, záſſkodnjk.

Troßpferd, n. ſaumar.

Troſt, m. naděge; ſeinen Troſt auf Gott ſtellen, naděgi ſwau zakládati na bohu. 2) potěſſenj, vtěſſenj, vtěcha, solatium; haben, mjti; ſchöpfen, bráti; Troſt zuſprechen, těſſiti.

Troſt-, adj. potěſſitedlný; der Troſtbrief, das Troſtſchreiben, potěſſitedlné pſanj.

Troſtamt, n. auřad vtěſſitele, vtěſſitelſtwj.

Troſtbar, adj. těſſitedlný, co geſt k vtěſſenj.

Tröſten, v. a. těſſiti, potěſſiti, consolari; einen Kranken, nemocného; er tröſtet ſich vergebens, darmo ſe těſſj, kogj; tröſt ihn Gott! potěš ho Pán Bůh.

Tröſten, n. těſſenj.

Tröſter, m. těſſitel, consolator; der h. Geiſt, vtěſſitel, paracletus.

roſtgrund, m. pl. Troſtgründe, die —inn, těſſitelkyně.

Troſtgrund, m. přjčina k potěſſenj.

Tröſtlich, adj. potěſſitedlný.

Tröſtlichkeit, f. potěſſitedlnoſt.

Troſtlos, adj. bez potěſſenj. 2) Untröſtlich, nevkogitedlný, nevtěſſitedlný.

Troſtloſigkeit, f. bezpotěſſenj, bezpotěſſenoſt.

Troſtquelle, f. pramen potěſſenj, vtěchy.

Troſtreich, adj. potěſſitedlný, na vtěchu, na potěſſenj hogný.

Troſtſchrift, f. potěſſitedlný ſpis.

Tröſtung, f. potěſſenj.

Troſtvoll, adj. potěſſitedlný, potěſſenj, vtěchy plný.

Troſtwort, n. potěſſitedlné ſlowo, ſlowo k vtěſſenj.

Trott, m. klus; S. Trab.

Trottbaum, m. liſnice, preſnj kláda.

Trotte, f. čeřen, sl. okřjn.

Trotten, v. a. ſſlapati, preſowati; den Wein, wjno. 2) v. n. drmoliti ſe, daher getrottet kommen, přidrmoliti ſe.

Trottknecht, m. ſſlapač.

Trottſpindel, f. preſowacý wřeteno.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání