Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Trunkelbere – Tugend

292

Trunkelbere Trunkelbeere , f. klikwa, žerowina, ozymnj bruſnice, Vaccinium uliginosum Lin.

Trunken, adj. opilý, ebrius; trunken werden, opiti ſe, inebriari; öfter, opjgeti ſe; etwas; podnapiti ſe; Trunken machen, opiti, opjgeti, podnapiti; ein Trunkener, opilý, opilec; Trunkener Weiſe, z opilſtwj. 5) fig. opogený; vor Freude, opogený radoſtj; trunken werden vor Vergnügen, von Hoffnung, radoſtj, naděgj ſe opogiti; vor Schlaf, Schlaftrunken ſeyn, rozeſpalým býti.

Trunkenbold, m. opilec, ochlaſta, ožralec, bratr z mokré čtwrti, winný (piwnj) molek.

Trunkenheit, f. opilſtwj, ožralſtwj; ebrietas; in der Trunkenheit, z opilſtwj. 2) fig. opogenj, opogenoſt.

Trupp, m. kopec; auf einen Trupp, w kopcy. 2) heyno, ſtádo; ein Trupp Vögel, heyno, sl. krděl.

Truppe, f. ſpolečnoſt herecká, hercy.

Truppen, pl. wogſko; Truppen werben, wogſko zbjrati.

Truppenweiſe, adv. kopcemi, po kopcých, haufně, po haufjch.

Truſche, Trüſche, f. mjk, mnjk.

Trüſchling, m. S. Träuſchling.

Truthahn, m. pl. Truthähne, indyán, truťák, ťopan, ťopák, morák, krocan, Gallina Meleagris Lin.

Truthenne, f. krůta, ťopka.

Trutte, f. mjk, mnjk.

Tuch, m. pl. ſukno, pannus, ein Stück Tuch, poſtaw; von Flachs und Wolle, (der Duredry) poncowanka, pončowanina. 2) ſſat, ſſata, raucha; Leinenes Tuch, lněný ſſat, plátno; das Schweißtuch, potnj ſſat, raucha; das Wiſchtuch, wonuce. 3) ſſátek; das Schnupftuch, ſſátek na nos; das Halstuch, ſſátek na krk, S. Bett- Hand- Kopftuch, dim. das Tüchlein, Tüchel, ſukýnko, ſſáteček.

Tuchartig, adj. ſuknowatý.

uchbereiter, m. poſtřihač.

Tuchen, adj. ſaukenný, panneus.

Tuchfabrik, f. djlna na ſukno.

Tuchfärber, m. barwjř ſukna.

Tuchfriſierer, m. kutneřnjk.

Tuchhaken, m. háčky.

Tuchhalle, f. ſaukenický krám.

Tuchhandel, m. obchod ſe ſuknem, ſaukenictwj.

Tuchhändler, m. ſaukenjk; die —inn, ſaukenice.

Tuchknappe, m. knap, ſaukenický towaryš.

Tuchlappen, m. onuce.

Tuchmacher, m. ſaukenjk, pannifex; die —inn, ſaukenice; einen Tuchmacher abgeben, ſaukeničiti.

Tuchmacher-, ſaukenický; der Tuchmachergeſell, ſaukenický towaryš.

Tuchmacherhandwerk, n. ſaukenictwj.

Tuchnadel, f. gehla.

Tuchpreſſe, f. pres.

Tuchrahmen, m. rám na ſukna.

Tuchſcheere, f. poſtřihačſké nůžky.

Tuchſcherer, m. poſtřihač; die —inn, poſtřihačka.

Tüchtig, adj. hodný, egregius; ein tüchtiger Menſch, Meſſer, hodný člowěk, nůž; ein tüchtiges Stück Brod, hodný kus, hunt chleba; tüchtig durchprügeln, eſſen, trinken, hodně wypráſkati, gjſti, pjti. 2) způſobný, způſobilý, idoneus; er iſt tüchtig dazu, hodj ſe k tomu, geſt k tomu způſobný; adv. —ně.

Tüchtigkeit, f. hodnoſt. 2) způſobnoſt, způſobiloſt.

Tück, m. leſt, faleš, chytroſt.

Tücke, f. potutedlnoſt, potměſſitedlnoſt.

Tückiſch, adj. potutedlný, potměſſilý; ein Tückiſcher Menſch, potměſſil. 2) zanewřelý; tückiſch auf Jemanden ſeyn, newřjti na někoho; adv. —ně, le.

Tückmeiſer, m. potměſſil.

Tugend, f. ctnoſt, virtus. 2) čiſtota, castitas.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání