Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Aufſtoßen – Aufwechſlung

Aufſtoßen, 1. v. a. prorazyti, rozrazyti, wyrazyti, wyſtrčiti, wytlaucy, wywrátiti. 2. v. n. na něco wrazyti, adlidi, impingi; es ſtößt mir jetzt eine gute Gelegenheit auf, nynj ſe mi dobrá přjležitoſt nahodila, 68 přitrefila. 3) wyrážeti ſe, wýſtrkowati ſe; die Speiſe ſtößt mir auf, pokrm ſe mi zdwjhá, t. g. půſobj mi řjhánj a ſſtkánj; der Wein ſtößt auf, wjno ſe zdwjhá, t. g. kyſſe, vgjmá ſe.

Aufſtößig, adj. poruſſený, zkažený. 2) churawý, nedužiwý.

Aufſtreichen, v. a. namazati, natřjti, naljčiti, illinere. 2) přitřjti, zawaditi.

Aufſtreifen, 1. v. a. ohrnauti, wyhrnauti, wykaſati, wyſaukati; ſich die Haut, kuži ſy zedřjti. 2. v. n. hrnauti ſe, wlécy ſe.

Aufſtülpen, v. a. založiti.

Aufſtürzen, v. a. pokličkau přikryti.

Aufſtutzen, v. a. ozdobiti, přiſtrogiti.

Aufſtützen, v. a. vpřjti, podepřjti.

Aufſuchen, v. a. pohledati, wyhledati, wyhledáwati.

Aufthauen, 1. v. a. rozpuſtiti, roztopiti; liquefacere. 2. v. n. odmrznauti, rozmrazyti ſe, rozmrznauti, odgihnauti, rozpuſtiti ſe, táti, roztáti, roztopiti ſe, liquefieri. Das Aufthauen, die Aufthauung, gih, ( sl. guh, odměk,) odgihnutj, odgiženj, tánj, roztánj, roztáwánj.

Aufthun, v. a. otewřjti, otwjrati, rozkládati; ſich, von Blumen, rozwjgeti ſe.

Aufthürmen, v. a. weliké hromady, kopce dělati; ſich, wyſoko ſe zdwjhati.

Auftiſchen, v. a. gjdla na ſtůl poſtawiti.

Auftrag, m. nařjzenj, poručenj, vloženj; einem einen Auftrag thun, poručenj dáti.

Auftragen, v. a. Speiſen, gjdla noſyti na ſtůl. 2) wložiti, wzkládati. 3) nařjditi, poručiti někomu, wznéſti na někoho něco, mandare.

Auftragen, n. Die Auftragung, noſſenj gjdel, wzkládanj, nařjzenj, vloženj.

Aufträger, m. noſyč.

Auftreiben, 1. v. a. nahnati, ſháněti, wyhnati. 2) nadauwati, nadýmati. 3) wyhledati a nagjti.

Auftrennen, v. a. rozpárati.

Auftreten, 1. v. a. rozſſlapati, roztlačiti; 2. v. n. doſtaupiti, naſtaupiti, wkročiti, wykročiti, wyſtaupiti.

Auftritt, m. doſtaupenj, naſtupowánj, wkro enj, wſtaupenj, wykročenj, wýſtup, wyſtaupenj.

Auftrocknen, 1. v. a. ſuſſiti, wyſuſſiti, vſuſſiti. 2. v. n. vſchnauti, wyſchnauti.

Auf und ab, nahoru a dolu; auf und ab gehen, ſem a tam choditi, procházeti ſe.

Aufwachen, v. n. procýtiti, probuditi ſe.

Aufwachſen, v. n. wyrůſti, wyroſtati.

Aufwägen, v. a. wážiti, přiwážiti, zwážiti.

Aufwählen, v. a. im Kartenſpiel, obrátiti kartu.

Aufwallen, v. n. wřjti, zwjrati ſe, dauti ſe; das Meer wallet auf, moře ſe duge, ſe bauřj; das Waſſer wallet auf, woda kypj, wře.

Aufwällen, v. a. zwařiti. 2) na hromady ſložiti.

Aufwallung, f. kypěloſt, kypěnj; des Zornes, zůřiwoſt, prudkoſt hněwu; des Geblüts, wřenj krwe.

Aufwand, m. náklad, autrata; ſumptus.

Aufwärmen, v. a. ohřjti, ohřjwati. 2) einen alten Streit aufwärmen, ſtarau půtku obnowiti.

Aufwarten, v. a. ſlaužiti, poſlaužiti, poſluhowati.

Aufwärter, m. poſluhowač, ſlužebnjk; die —inn, ſlužebnice, ſlužka.

Aufwärtig, ſ. Aufwartſam.

Aufwärtigkeit, f. ſlužebnoſt, ochotnoſt w ſlužbě.

Aufwärts, adv. nahoru, zhůru, wzhůru.

Aufwartſam, adj. ſlužebný.

Aufwartung, f. ſlužba, ſlauženj, poſluhowánj; einem ſeine Aufwartung machen, nawſſtjwiti koho, poklonu včiniti komu.

Aufwaſchen, v. a. das Geſchirr, mýti, wymýwati; die Wäſche, práti, wyprati; ſich die Hände aufwaſchen, ruce mytjm odřjti.

Aufwäſcherinn, f. in Zimmern, myčka, vmywačka; der Wäſche, pradlena, pradlj.

Aufweben, v. a. rozetkati, wytkati.

Aufwechſel, m. wýměna, proměna.

Aufwechſeln, v. a. měniti, proměniti.

Aufwechſler, m. měnec.

Aufwechſlung, f. měna, proměna.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání