Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Verſchlucken – Verſchrägen

363

Verſchlucken, v. a. pozřjti, deglutire; mehrmahl, požjrati. 2) fig. pozřjti; eine Sylbe, ſlabyku. b) zatagiti, zamlčeti; Vorwürfe, předházky. c) vduſyti w ſobě; das Weinen, den Schmerz, pláč, boleſt.

Verſchlucken, n. požjránj, polykánj.

Verſchluckung, f. požřenj, polknutj.

Verſchlummern, v. a. zadřjmati, prodřjmati.

Verſchlüpfen, v. rec. zalezti, zaběhnauti, zaſkočiti.

Verſchmachten, v. n. hynauti, zhynauti, zagjti, zahynauti; vor Durſt, vor Hunger, žjžnj, hladem. b) ſchnauti; chřadnauti; vor Liebe, vor Furcht, láſkau, ſtrachem, pro ſtrach. c) zalknauti ſe; vor Hitze, horkem.

Verſchmachtung, f. zahynutj, ſchnutj, chřadnutj, zalknutj.

Verſchmähen, v. a. pohaněti. 2) pohrdati, zhrzeti něčjm, opowrcy, opomjtati.

Verſchmähung, f. pohaněnj, pohrdutj pohrdnutj , opowrženj, opomjtánj.

Verſchmauſen, v. a. prokwaſyti, prohodowati; die Zeit, čas hodowánjm tráwiti, mařiti, prohodowati.

Verſchmeißen, v. a. zahoditi.

Verſchmelzen, v. n. rozpuſtiti ſe, rozpauſſtěti. b) ſpogiti; die Farben, barwy.

Verſchmerzen, v. a. odboleti, dedolere; wem es lange geſchmerzt hat, der hat es verſchmerzt, koho dlauho bolelo, odbolelo. b) opykati, oželeti; das Kleid, den Verluſt, kabát, ztrátu. c) zhrýzti w ſobě, zakauſnauti; ich verſchmerzte den Stich, zhryzl ſem w ſobě tu důtku.

Verſchmerzen, n. odbolenj, oželenj; zakauſnutj.

Verſchmieden, v. a. kowati; lauter Eiſen, pauhé gen železo. b) zkowati; alles Eiſen, wſſecko železo.

Verſchmieren, v. a. wymazati; allen Lehm, wſſecku hljnu. b) wykaňhati; viele Dinte, mnoho inġauſtu. c) zamazati; die Ritzen, ſſkuliny.

erſchmieren, n. wymazánj, wykaňhánj, zamazánj.

Verſchmitzt, adj. zchytralý.

Verſchmitzheit, f. zchytraloſt.

Verſchnappen, v. rec. ſich, prochňapnauti; mit dem Munde, prochlamſtnauti. b) im Reden, podřeknauti ſe.

Verſchnauben, v. n. Verſchnaufen, oddechnauti ſy, k duchu přigjti.

Verſchneiden, v. a. ſeſtřihati, rozſtřihati; alles Tuch, wſſecko ſukno. b) rozkrágeti, zkrágeti; viel Brod, mnoho chleba. c) ſeřezati; alles Stroh, wſſecku ſlámu. d) rozžižlati; einen Leib Brod, pecen chleba. e) vſtřihati; ſich die Nägel, ſobě nehty. f) přiſtřihnauti, vſtřihnauti; ſich die Haare, ſobě wlaſy. g) přeřezati, vřezati; den Nabel, pupek; die Aeſte, wětwe. h) wykleſtiti, wyřezati; einen Menſchen, člowěka; ein Verſchnittener, kleſſtěnec, wyřezanec; ein verſchnittener Eber, wepř; eine Sau, miſſka, nunwice; ein alt verſchnittener Ochs, ſtarořezanec.

Verſchneidung, f. ſeſtřihánj, zkrágenj, ſeřezánj, vſtřihánj, wykleſſtěnj, wyřezánj.

Verſchneyen, v. n. ſněhem zapadnauti, ſe zaſypati, zaſněžiti ſe.

Verſchnieben, v. n. oddechnauti ſy.

Verſchnitzeln, v. a. mit dem Meſſer, rozřjzkati; mit der Scheere, rozſtřihati.

Verſchnupfen, v. impers. začpěti.

Verſchnüren, v. a. oſſněrowati, zaſſněrowati.

Verſchonen, v. a. ſſanowati, vſſanowati, ſſetřiti, vſſetřiti, nichts, alles nieder machen, žádného nežiwiti; das Verſchonen, ſſanowánj, ſſetřenj; die —nung, vſſetřenj; vſſanowánj.

Verſchönern, v. a. okráſſliti, odzdobiti ozdobiti , oſſlechtiti; die —rung, okráſſlenj, okraſa.

Verſchoſſen, v. a. daň platiti, dáwati; ſeine Güter, ze ſwých ſtatků.

Verſchrägen, v. a. S. Sequ.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání