Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Verwechſeln – Verweſer

374

Verwechſeln, v. a. proměniti, zaměniti; Geld, penjze, die Kleider, ſſaty; eine Perſon mit der andern, oſoby gednu s druhau; wzýti gednu za druhau.

Verwechſelung, f. proměněnj, proměna.

Verwegen, adj. opowážliwý, temerarius; adv. —wě.

Verwegenheit, f. opowážliwoſt.

Verwehen, v. a. zawjti, zawáti; den Schnee, ſnjh.

Verwehren, v. a. zabrániti.

Verwehren, n. zabráněnj.

Verweiben, v. a. oženiti.

Verweichen, v. n. rozmokati, rozmoknauti, dilui. 2) v. a. rozmočiti, diluere; das Brod, chléb.

Verweichen, v. irr. n. verwichen, minulý, předeſſlý.

Verweigern, v. a. odepřjti, odpowědjti.

Verweigerung, f. odepřenj, odpowěděnj.

Verweilen, v. n. dljti, prodljti, meſſkati, zaſtawiti ſe, zdržowati ſe. 2) v. a. meſſkati, zaſtawiti, zdržowati.

Verweilung, f. dlenj, prodlenj, meſſkánj, prodljwánj.

Verweinen, v. a. vplakati; ſich, ſe. 2) proplakati; ſein Leben, žiwot ſwůg. 3) zwyplakati; alle Thränen, wſſecky ſlzy. 4) zaplakati; ſeinen Schmerz, ſwau boleſt.

Verweis, m. domluwa; geben, domluwu dáti, latinku čjſti.

Verweiſen, v. a. odkazowati, odkázati, odeſlati, odſýlati; an den Richter, na ſaudce. b) wypowědjti; des Landes, ze země. 2) v. irr. a. domlauwati, láti někomu, gebati někoho.

Verweiſung, f. auf etwas, odkázanj; odeſlánj; des Landes, wypowěděnj.

Verwelken, v. n. wadnauti, zwadnauti, vwadnauti; etwas, zawadnauti; verwelkt, zwadlý, vwadlý, vzwadlý.

Verwelken, n. wadnutj.

erwelkung, f. zwadnutj, zwadloſt, vwadloſt.

Verwenden, v. a. irr. vkraſti, odcyzyti. b) kein Auge von etwas, neſpuſtiti ani oka s něčeho. c) wynaložiti, wynakládati; ſein Geld auf das Bauen, penjze ſwé na ſtawěnj; vielen Fleiß auf etwas, mnoho pilnoſti na něco, wynaſnažiti ſe. d) vgjti ſe, vcházeti ſe, wzýti ſe; ſich für eine Perſon, eine Sache, o někoho, o něco. e) oddati, wydati, wydáwati; ſich dem Vaterlande zum Dienſte, ſe w ſlužbu wlaſti; ſich auf etwas, ſe na něco. f) obrátiti, obraceti; etwas zu ſeinem Nutzen, něco k ſwému vžitku. 2) obrátiti, na opak obrátiti; die Hand, ruku. b) verwandte Schnitte, pofézy, řjzky žemlowé we wegcých obalené a w máſle pečené. c) fig. změniti ſe, obrátiti ſe.

Verwendung, f. odcyzenj, wynaloženj, wynakládánj, wynaſnaženj, vgitj, vcházenj ſe, oddánj, obrácenj.

Verwerfen, v. n. irr. zmetati; die Stutte, kobyla. 2) v. a. přehoditi; ſich, ſe; zählend, počjtage. b) wyházeti; alle Steine, wſſecko kamenj; ſich, ſe. c) bortiti ſe, zbortiti ſe, zauwěřiti ſe; ein Bret, prkno. d) zahoditi, zaházeti; ſeinen Hut wohin, klobauk ſwůg někam. e) zawrhnauti; Gott den Menſchen, Bůh člowěka. f) zawrcy, opomjtati; guten Rath, dobrau radu, dobrau radau pohrdnauti; verworfen, zawržený.

Verwerflich, adj. zawrženliwý, co ge k zawrženj, k zahozenj; verwerflicher Rath, Meinung, Zeugniß, rada, zdánj, ſwědectwj k zawrženj.

Verwerflichkeit, f. zawrženliwoſt, zawrženoſt.

Verwerfung, f. zahozenj, zawrženj.

Verweſen, v. n. zatljti, zpráchniwěti, poruſſiti ſe, shnjti. 2) v. a. zaſtáwati, přiſluhowati; ein Amt, auřad.

Verweſer, m. přiſluhowatel, zaſtupitel, zaſtawatel; die —inn, přiſluhowatelkyně, zaſtawatelkyně.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání