Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Vollauf – Vollmacht

Vollauf, adv. nazbyt, plno; alles vollauf haben, důſtatek, nazbyt, co hrdlo ráčj 384 mjti; vollauf zu thun haben, mjti plno djla.

Vollblütig, adj. krewnatý.

Vollblütigkeit, f. krewnatoſt.

Vollgeſtopft, adj. nacpaný, koſſatý.

Vollbringen, v. irr. a. dokonati; eine Reiſe, ceſtu; ein Geſchäft, djlo. b) wyplniti; ſein Wort, ſwé ſlowo. c) wyweſti, proweſti, wykonati; eine That, čin, ſkutek. d) wyřjditi; einen Auftrag, nařjzenj, poručenj.

Vollbringer, m. dokonatel, wykonatel, wyplnitel.

Vollbringung, f. dokonánj, wyplněnj, wykonánj, wywedenj, wyřjzenj.

Vollbürtig, adj. wlaſtnj, garmanus germanus ; Bruder, Schweſter, bratr, ſeſtra.

Völle, f. plnoſt, hognoſt.

Vollenden, v. a. dokonati; ſeinen Lauf, běh ſwůg; eine Reiſe, ceſtu. b) nichts vollenden können, nic nemocy ſkončiti, ſkoncowati, dokoncowati.

Vollendung, f. dokonánj, ſkončenj.

Vollends, adv. zauplna, dokonce, konečně, do-; vollends thun, doplniti, dondati; vollends ausleſen, dočjſti; wenn er vollends ſterben ſollte, dokonce kdyby měl vmřjti.

Völlerey, f. opilſtwj, ožralſtwj, obžerſtwj; in der V. leben, ožjrati ſe.

Vollfreſſen, v. rec. ſich, nažrati ſe.

Vollführen, v. a. wykonati, wyweſti; ku koncy přiweſti.

Vollführung, f. wykonánj, wywedenj, ku koncy přiwedenj.

Vollgültig, adj. dobrocenný, dobroplatný; eine Münze, mince. 2) doſtatečný; eine Entſchuldigung, wýmluwa; die vollgültigen Verdienſte des Herrn, auplné, doſtatečné záſluhy Páně.

Vollheit, f. opilſtwj.

Vollherzig, adj. plnoſrdný, plnoſrdečný.

Vollhufig, adj. plnorohý.

Volljährig, adj. zletilý.

Volljährigkeit, f. zletiloſt.

Völlig, adj. auplný; ein völliges Jahr, auplný rok; völlige Gleichheit, auplná rownoſt. 2) celý; ein völliger Vater, celý otec; völlige Mutter, celá matka. 3) dokonalý; völliger Verſtand, dokonalý rozum; ein völliger Mann, celý muž; mein völliger Ernſt, oprawdu to powjdám. 4) tluſtý; ein wenig völlig, obtlauſſtný; ein völliges Geſicht, plná twář. 5) holý, pauhý; alles völlig Gold, wſſe pauhé holé, ryzý zlato; adv. zauplna, auplně; nicht völlig ein Jahr, ne zauplna rok; es iſt ihm völlig gleich, ge mu docela gedno; er ſchlug es völlig ab, dočiſta to odepřel; du biſt völlig von meiner Höhe, tys naproſto mé weyſſky; alles völlig verwüſten, wſſe prachem, ſmahem, mentinau, mentem, na prach zkazyti, popleniti; völlig neu, zbruſu nowý; völlig nackt, dočiſta nahý, čiſtownitě nahý. b) do-, völlig brechen, dolomiti; verderben, dokazyti.

Völligkeit, f. auplnoſt, plnoſt.

Vollkanntig, adj. oteſaný.

Vollkommen, adj. dokonalý, perfectus. 2) auplný, prawý, o ſſatech; ein Kleid ein wenig vollkommener machen, kabát trochu popuſtiti. 3) plný; im Geſichte, w twáři. 4) plnomocný; vollkommener Ablaß, plnomocné odpuſtky, pl. adv. dokonále, perfecte. b) docela; vollkommen recht, docela dobře; vollkommen gut, docela dobrý.

Vollkommenheit, f. dokonaloſt.

Vollkommentlich, Vollkommlich, adv. dokonále.

Vollmachen, v. a. doplniti, dowrſſtiti, naplniti; eine Zahl, doplniti počet; das Maß ſeiner Sünden, dowrſſiti mjru hřjchů ſwých.

Vollmacht, f. plnomocenſtwj; Jemanden ertheilen, někomu vděliti, dáti, zplnomocniti.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání