Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Wäſcher – Wechſelherr

Wäſcher, m. žwáč, tlachač. 2) myč. 3) 410 práč, pradlj, lotor; die Wäſcherinn, myčka; die Silberwäſcherinn, myčka ſtřjbra. b) pradlena, pračka, lotrix.

Wäſcherey, f. žwanj, tlachánj.

Wäſcherlohn, n. plat od prádla; ſie ließ mir keinen Wäſcherlohn hier, nenechala mi tu na prádlo.

Waſchfrau, f. pradelka. 2) pradlena lotrix.

Waſchgold, n. ryžownj zlato.

Waſchhaft, Waſchhaftig, adj. žwawý, tlachawý.

Waſchhaftigkeit, f. žwawoſt, tlachawoſt.

Waſchhaus, n. prádlo, prádelna; ſie iſt im Waſchhauſe, ge na prádle.

Waſchherr, m. prádelſký.

Waſchlappen, m. onuce.

Waſchleine, f. prowaz na prádlo.

Waſchmagd, n. kuchyňſká, myčka.

Waſchmarkt, m. tlachárna.

Waſchmaul, n. žwač, pliſkač; foem. třepna, klepna, pleſkna.

Waſchtrog, m. pracý necky.

Waſchwaſſer, n. woda k mytj.

Waſchweib, n. pračka.

Waſchzettel, m. cedule na prádlo.

Waſe, f. S. Baſe.

Waſen, m. drn, caespes; den Waſen ſtechen, drn mýti rýti . 2) břemeno okleſſťků.

Waſenamt, n. raſowſtwj.

Waſenholz, n. okleſſťky.

Waſenmeiſter, m. ras, pohodný.

Waſer, adv. obs. gaký, čj; aus waſer Macht? čj mocý?

Waſerley, adj. indecl. gakýkoli; durch waſerley Mittel, gakýmikoli proſtředky.

Waſſer, n. woda.

Wat, f. brod, vadum.

Waten, v. n. břjſti; man kann durch den Fluß waten, řeka ſe může přebřjſti.

Wathe, Watte, f. watka.

Watſack, m. tlumok, wak, waček.

Watſcheln, v. n. batoliti ſe.

Watte, f. wata.

Wau, m. ſſart, Reseda Luteola Lin.

Webe, f. ſſtuka, ſſtučka, weba.

Webel, n. autek.

Webel, Weibel, m. biřic.

Weben, v. n. hýbati ſe; in ihm leben und weben wir, w němž gſme žiwi a hýbáme ſe. b) hráti; alles lebt und webt an ihm, wſſe na něm hrage. 2) v. a. tkáti, texere.

Weber, m. tkadlec, textor; die —inn, tkadlcowá, tkadlice, rauſſnice, textrix.

Weber-, tkadlcowſký; ein Webergeſell, tkadlcowſký towaryš.

Weberbaum, m. wratidlo.

Weberblatt, n. růr, paprſſlek, paprſek.

Weberdiſtel, f. ſſtětka, dipsacus fallonum fullonum Lin.

Weberey, f. tkadlcowſtwj; treiben, tkadlcowati, tkadlčiti.

Webergereiß, n. třáſně, třjſně.

Weberjunge, m. tkadlčjk.

Weberkamm, brdo.

Weberſchiffchen, n. tkadlcowſký člunek.

Weberſpule, f. cýwka.

Weberſtuhl, m. tkadlcowſký ſtaw, ol. kroſna.

Weberzettel, m. oſnowa.

Wechſel, m. měna, proměna; der Wechſel der Zeit, proměna čaſu. b) přjčina; des Hirſches —, gelena. c) der Briefwechſel, dopis, dopiſowánj; der Geldwechſel, proměňowánj. d) ſměna; einen Wechſel ausſtellen, ſměnu wyſtawiti; auf Wechſel leihen, na ſměnu půgčiti. e) der Röhren, wexl.

Wechſel-, ſměnný; das Wechſelrecht, ſměnné práwo.

Wechſelbalg, m. podwrženec, podwržené djtě.

Wechſelbank, f. pl. Bänke, ſtůl penězoměnce.

Wechſelbrief, n. ſměnný liſt.

Wechſelfeld, n. odmlad, odmladj, omladj.

Wechſelgeld, n. ſměnné penjze.

Wechſelgericht, n. ſměnné práwo.

Wechſelherr, m. penězoměnec.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání