Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Zins – Zittermahl

463

Zins, m. poplatky, pl. vectigal. 2) činže; den Zins entrichten, činži zaprawiti.

Zins-, poplatnj; der Zinsbrief, liſt poplatnj. 2) činžownj; das Zinsbuch, činžownj kniha.

Zinsbar, adj. poplatnj, vectigalis.

Zinsbarkeit, f. poplatnoſt.

Zinsbauer, m. poplatnjk, činžownjk, vectigalis.

Zinſe, f. aurok; Geld auf Zinſen geben, penjze pod aurok dáti.

Zinſen, v. n. činže wynáſſeti, wydáwati; das Haus zinſet hoch, dům ten mnoho činže dáwá, wynáſſj. 2) v. a. poplatky dáti.

Zinſer, m. S. Zinsmann.

Zinsfällig, adj. poplatnj.

Zinsfrey, adj. bezpoplatnj; Gut, ſtatek. 2) bezčinžownj; zinsfrey wohnen, bydleti, neplatě činže.

Zinsherr, m. činžownj pán.

Zinsmann, m. poplatnjk, činžownjk. 2) Vom Gelde, auročnjk.

Zinspflichtig, adj. poplatnj, činžownj, auročnj.

Zinstag, m, m. den odwáděnj činže, poplatků, auroků.

Zinszahl, počet Řjmſký.

Zipf, m. třpjt, tipec, tipet, pipet.

Zipfel, m. roh, cýp; dim. das Zipfelchen, cýpek; etwas bey allen vier Zipfeln anfaſſen, něco hodně popadnauti, vchopiti.

Zipfelig, adj. rohatý, cypatý.

Zipfelpelz, m. peljſſek.

Zipperlein, n. dna, pl. podaġra.

Zips, m. třpjt, tipec.

Zirbelbaum, m. limba, Pinus Cembra Lin.

Zirbelnuß, m. ſſiſſka limbowá.

Zirgelbaum, m. kopřiwnjk, Celtis Lin.

Zirkel, m. kolo; einen Zirkel machen, vdělati kolo; ſich im Zirkel umdrehen, do kola ſe točiti; im Zirkel, der Familie, w kole v proſtřed ſwých, ſwé rodiny; der Zirkel am Hofe, kolo, cyrkl. 2) kružidlo, ſkružj, circulus.

Zirkel-, ſkružný; die Zirkellinie, ſkružná lina.

Zirkeln, v. n. kraužiti.

Zirkelrund, adj. okrauhlý.

Zirkelründe, f. okrauhloſt, okrauhlina.

Zirkelſchmid, m. kružidlář, ſkružnjk.

Zirken, v. n. crkati, cwrkati.

Zirkularſchreiber, n. cyrkulář, poſelacý pſanj.

Zirneiche, f. cer.

Zirpen, v. n. cwrkati, cwrčeti.

Ziſcheln, v. n. et a. ſſeptati, poſſeptáwati, poſſeptati; in das Ohr, do vcha.

Ziſchen, v, n. v. n. ſyčeti, ſykati; wie glühend Eiſen, ſſkwrčeti; die Schlange ziſcht, had ſyčj. 2) v. a. ſſeptati; ins Ohr, do vcha.

Ziſchmaus, f. ſyſel

Ziſer, Ziſererbſe, f. cyzrna.

Zither, f. cytara, cytera. 2) Bey einer Kirche, kaple, ſakryſtye.

Zitrone, f. cytron.

Zitronen-, cytronowý; der Zitronenbaum, cytronowý ſtrom, cytron.

Zitronenhandel, m. cytronářſtwj; treiben, cytronařiti.

Zitronenhändler, m. cytronář.

Zitronenwald, m. cytronowj.

Zits, m. cyc.

Zitſen, adj. cycowý; ein zitſener Weiberrock, cycowka.

Zitſcherlein, n. čečetka.

Zitter, m. liſſeg.

Zitteraal, m. lenoch.

Zitteräſe, Zitterpappel, f. oſyka, Populus tremula Lin.

Zitterer, m. třeſaun.

Zitterfiſch, m. lenoch, Raje Raja torpedo Lin.

Zittergras, n. třeſutka, třeſlice, Briza Lin.

Zittermahl, n. liſſeg.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání