Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Ballſpiel – Bär

88

Ballſpiel, n. hra na mjč.

Balſam, m. balſſám, balſſán, balſamum.

Balſam-, balſſámowý, balſſánowý; Balſambaum, m. balſſánowý ſtrom.

Balſamine, f. balzaminka, balſamina.

Balſamiren, v. a. balſſámem namazati, napuſtiti.

Balſamiſch, adj. balſſámowý, balſſámem wonjcý, .

Balz, Falz, f. tok.

Balzen, falzen, v. n. tokowati; die Auerhähne balzen, tetřewowé tokugj.

Band, n. pl. Bänder, tkanice, kalaun, ſtuha, auwazek, dim. Bändchen, tkanička, kalaunek; ein ſeidenes, pentle, dim. pentlička; Strumpfband, podwazek; Halsband der Thiere, obogek; Strohband, powřjſlo; um ein Gefäß, obruč; an der Thür, pant; Bänder an der Butte, popruhy; des Körpers, ſwazkowé těla; die das Gebäude feſt halten, kleſſtě; im Schiffbaue krummes Holz, kleč.

Band, n. pl. Bande, ſwazek, ſpogenj, ſpolek. 2) Feſſeln, pauta, železa, okowy. 3) ein Band Hunde, ſmečka pſů, chrtů.

Band, m. pl. Bände, swazek, djl, wazba knihy.

Bande, f. ſpolek, banda.

Bändel, n. Bändlein, n. Kopfbinde, wjnek.

Bändig, adj. ſkrotitedlný, domabilis. 2) krotký, ſkrocený, domitus.

Bändigen, v. a. krotiti, ſkrotiti, vpokogiti, vchlacholiti.

Bändiger, m. krotitel, ſkrotitel.

Bändigung, f. ſkrocenj, vpokogenj.

Bandit, m. bandyta, petrowský.

Bandkrämer, m. kalaunkář, —inn, f. kalaunkářka.

Bandmacher, m. tkaničkář, —inn, f. tkaničkářka; Seidenbandmacher, m. pentlikář, —inn, f. pentlikářka.

Bandnagel, m. nárožnjk.

Bang, bange, adj. teſkný, teſkliwý, ſtraſſliwý, adv. auzko, teſkno, teſkliwě; mir iſt angſt und bange, geſt mi auzko, a teſkno; es wird mir bang um ihn, bo jm ſe o něho; bange werden, zateſkliti ſy; bange machen, hrůzy, ſtrachu nahnati.

Bängel, m. klacek, kyg, keg. 2) fig. hulwát, klacek.

Bangigkeit, f. teſknoſt, teſkliwoſt, auzkoſt, anxietas.

Banier, n. praporec, korauhew, dim. praporeček, korauhwička.

Bank, f. lawice, ſtolice; mor. lawa, dim. lawička, ſtolička. 2) im Meere, mělčina. 3) krám; Fleiſchbank, maſné krámy. Durch die Bank, ſkrz naſkrz, weſkrz, na pořád; etwas auf die lange Bank ſchieben, něco odkládati.

Bankart, m. panchart.

Bänkelſänger, m. pjſničkář. 2) ein ſchlechter Dichter, ſſpatný báſnjř.

Banket, n. hody, panket; Banketiren, hodowati, heyřiti, marniti.

Bankfrau, f. krámſká.

Bankmeiſter, m. krámſký.

Bann, m. die Acht, wýpowěd, wyhnánj, wyobcowánj, proſcriptio. 2) Kirchenbann, kladba, kletba, anathema. In den Bann legen, do achtu dáti, wyobcowati, 2) do kladby dáti, prokleti.

Bannen, v. a. wyhnati někoho. 2) Geiſter, duchy zakljnati.

Banner, m. Teufelsbanner, zaklinač, —inn, f. zaklinačka.

Bannerherr, m. korauhewnj pán.

Bannforſt, m. das Gehäge, meyť, meytj.

Bannſtrahl, m. kladba, kletba, anathema.

Banſe, Banze, f. perna.

Banſen, m. der erſte Magen bey den wiederkäuenden Thieren, denjk.

Banſen, v. a. obilj do perny ſkládati, wrſtwiti.

Bar, adj. hotowý; bares Geld, hotowé penjze, adv. hotowými penězy.

Bär, m. des Bären, nedwěd, urſus, —inn, nedwědice, urſa; das Junge, nedwjdě; der Bär brummt, nedwěd mumle. 2) am Himmel, wůz na nebi, nedwědice. 3) Rammklotz, beran.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání