Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821.
Vyhledávání

<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>


Abpreſſen – Abrühren

Abpreſſen, v. a. dopreſowati, odpreſowati, dotlačiti, odtlačiti. 2) Einem Geld 10 abpreſſen, vtiſkowánjm od někoho penjze wymocy, wypreſowati.

Abpuffen, v. a. wybauchati, zbauchati. 2) pěſtj vbiti, wydrati. 3) ein umgefallenes Vieh, padlé howádko odřjti.

Abquerlen, v. a. zatřepati, die Suppe mit einem Eye, poléwku s weycem zatřepati, zamautiti.

Abraffen, v. a. vchwátiti. 2) poſečené aneb požaté obilj shrabáwati.

Abrahamsbaum, m. drmek, mořſká wrba, vitex, ſ. Keuſchbaum.

Abrahmen, v. a. ſmetanu zbjrati.

Abrathen, v. a. odraditi, odrazowati; vulgo zraditi, zrazowati; —ther, m. odrádce, odraditel; —thung, f. odrazenj, odrazowánj, diſſuaſio.

Abrauchen, v. a. & n. dokauřiti, wykauřiti. 2) wykauřiti ſe, wypáchnauti, wypařiti ſe, evaporare.

Abraum, m. wyklučowánj a wykořeněnj leſu, klučenina, sl. kopanice 2) roždj.

Abraumſchüſſel, f. okřjn, weliká mjſa.

Abraupen, v. a. hauſenky objrati, poobjrati.

Abrechen, v. a. ohrabati, s omláceného obilj kláſky a plewy shrabati.

Abrechling, n. auhrabky, ohrabky.

Abrechnen, v. a. dopočjtati, odpočjtati. 2) porazyti, ſrazyti, ſtrhnauti. 3) počet dělati, počtowati.

Abrechnung, f. odpočjtánj. 2) poraženj, ſrážka. 3) mit einem halten, počet s někým dělati.

Abrechte, f. v ſaukenjků, rub ſukna.

Abrechten, v. a. od někoho něco wyſauditi, sl. wypráwotiti.

Abrede, f. námluwa, ſmlauwa, vmluwa, zámluwa, pactio, pactum; mit einem nehmen, ſmlauwati, vmluwiti ſe s někým, paciſci. 2) zapjránj, zapřenj; ale toliko s ſlowjčkem nicht, ich bin es nicht in Abrede, nezapjrámť, non inficior; er iſt nichts in Abrede, nic nepopjrá, nezapjrá, inficias haud it, haud abnuit, non negat.

breden, v. a. odmluwiti, přemluwiti, ſmluwiti, vmluwiti, zamluwiti. 2) v. n. neſmyſlně mluwiti.

Abreichen, v. a. doſáhnauti rukau wztaženau. 2) vulgo: podati, poſkytnauti.

Abreiſe, f. odchod, odgezd, odgetj, odgitj.

Abreiſen, v. n. odgeti, odgjti, na ceſtu ſe wydati, abire, diſcedere.

Abreißen, v. a. odtrhnauti , otrhati, potrhati, roztrhati, ſtrhati, vtrhnauti; a) ein abgeriſſener Rock, Menſch, otrhaný kabát, člowěk; b) wyreyſowati, čárkami wyobrazyti. 2) v. n. a) der Strick riß ab, prowaz ſe přetrhl, vtrhl; b) die Kleider ſind abgeriſſen, ſſaty ſe potrhaly, ſtrhaly.

Abrießer, m. náſtrog k reyſowánj, reyſownjk.

Abreiten, v. n. odgeti, vgeti, vgjžděti. 2) v. a. odgezditi, ſgezditi, vgezditi na koni; a) das Pferd, koně ſchwátiti, ſgezditi; b) ſich, ſebe vgezditi.

Abrennen, ſ. ablaufen.

Abrichten, v. a. naprawiti, narownati, naſtrogiti, nawéſti. 2) wycwyčiti, wyvčiti; —tung, f. —ánj, —enj.

Abriegeln, v. a. záworu zaſtrčiti, zatáhnauti, zawřjti.

Abrinden, v. a. kůru olaupati, ſedřjti, ſlaupati.

Abrindig, bezkorý; 2) abrindiges Brod, odpadlý, sl. odutý chléb, když kůrka od ſtřjdy odſtáwá.

Abriß, m. obraz, obrys, wyobrazenj, wypodobněnj.

Abruf, m. odwolánj, prowolánj, zpět powolánj, zpět pozwánj.

Abrufen, v. a. odwolati, prohláſyti, prowolati, zpět powolati, zpět pozwati; a) der Nachtwächter hat ſchon zehen abgerufen, hláſný aneb ponocný giž deſátau wywolal; b) Er iſt bereits ſo weit, daß ich ihn nicht mehr abrufen kann, giž geſt tak daleko, že ſe ho wjce dowolati nemohu.

Abrühren, v. a. odmjchati, promjchati.


<<A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z [Předmluva k I dílu] [Předmluva k II dílu] >>

Vyhledávání